“Qué tranquilo quererte. También se sufre tranquilamente; yo antes solo padecía agitado”. Amado don Armando, carilargo de ojos hundidos, puntudo y de extraño filo, autodespreciador que igual ama a la suya, a la diabla, de reojo, con la cruz en el bolsillo y no por eso sacramente, es usted
“… en todo caso, nosotros hablamos de política y de moral revolucionaria en el lenguaje que nos sirve ahora (a través del film), hace 12 meses yo estaba en la prisión y los métodos eran bien distintos para hacer crecer el apoyo a la revolución. 12 meses antes (hacen 24)
Con muchísima emoción anunciamos que nuestro primer número impreso está listo. Les adelantamos las autoras y autores que están presentes en este primer número con textos completamente inéditos: Lucía Salas – Ultraje! – Caminar junto a Ida Lupino Víctor González Astudillo – El abismo de los objetos: una relectura en torno
La posición transfronteriza para conseguir el sueño del koyangtun Tapiwe 1825 – Por Marjorie Huaiqui
La posición transfronteriza para conseguir el sueño del koyangtun Tapiwe 1825 Tapiwe Koyangtun 1825 ¿Autonomía o asimilación? Tres siglos de agencia Política Mapuche , es un libro que nos propone leer desde dentro las relaciones políticas del pueblo mapuche, y todas las relaciones diplomáticas que se hicieron con la
Chaplin en el acantilado, comiendo solo Otra vez dejo de lado la esperanza por la fiebre del oro: Fue mi ojo el que me engañó, con su optimismo Que miraba la luz del sol destellante como un látigo. Incluso en el intocable azul del chispeante cielo
Por irresponsable o estúpido que pueda sonar, siempre he fantaseado con quedarme sordo. Así, privado de percibir conversaciones y ruidos, mi mundo y pasado se verían a salvo de muchas perturbaciones. Al mismo tiempo, me vería librado del vicio de prestar oído a asuntos ajenos. Me hallaría, imagino, más cerca
“Misterio”. En La gran salina, Zelarayán dice que se trata de una palabra muerta “que sirve para no explicar lo inexplicable”. Para redundar, para caer en facilismos del lenguaje que nos permiten escapar de tener que decir. Quizás, saliéndole por la tangente al querido Ricardo, en realidad se trata de
SEEN & UNSEEN, or MONOLOGUES OF A HOMELESS SNAIL LO VISIBLE Y LO INVISIBLE o MONÓLOGOS DE UN CARACOL INDIGENTE (1897) YONE NOGUCHI / YONEJIRO NOGUCHI * Yone Noguchi / Noguchi Yonejiro (1875 – 1947) fue un escritor japonés de poesía, ficción y prosa ensayística, quien vivió en San Francisco,
La dominación humana sobre la biodiversidad del planeta ha alcanzado un punto cúlmine, un desenfrenado impacto: el derretimiento de los glaciares, la contaminación atmosférica por gases invernaderos, el riesgo ambiental de los residuos de productos farmacéuticos; constituyen tan solo una fracción del rostro que evidencia el problema. Y si bien
Ad libitum En terminología musical a piacere (a placer), indica que el ejecutante no sigue de forma estricta el tempo sino más bien a gusto de intensidad; también se usa como equivalente la expresión ad libitum(a voluntad o como guste); libitum del líbido (deseo) que en la medicina antigua fuera ligado a las