Poesía

Poemas de Margaret Atwood – Traducción de Emilio Cervantes

  “Al llevar comida a casa en invierno”   Camino cuesta arriba a través de la nieve con dificultad la bolsa de papel café con la despensa equilibrada al borde de mi estómago, pesada, mis brazos se estiran y convierten en puro tendón para cargarla.   ¿Necesitamos esta bolsa de

Convocatoria

¡Abrimos convocatoria!

Querides lectorxs y colaboradorxs, ¡Tenemos nueva convocatoria! El sistema será nuevamente completando el formulario (que más abajo encontrarán) aunque recuerden que si ya publicaron en Oropel no es necesario el formulario, basta con que nos envíen un correo. Seguimos no aceptando cuentos, porque de cada 15 que nos llegan, terminamos

CineFotografía

Errancia – Por Raymond Depardon

¿Acaso algo ha cambiado con la errancia? ¿La errancia me ha cambiado? Respondo: “Sí”. En primer lugar conocí una ilimita­da felicidad, quizá mayor que en ningún otro momento, posiblemente mayor que nunca, más que en otros viajes, tal vez. aún mayor que en África, que recorrí desde el cabo hasta

Teatro

Noche de reyes – El placer de que nos cuenten historias disparatadas – Por Macarena Bertoni

Noche de Reyes es una típica comedia shakesperiana que centra su comicidad en las equivocaciones, en el fracaso de las tentativas que los personajes principales ponen en juego para lograr sus objetivos amorosos, pero por sobre todo en lo absurdo que nos resulta –aunque también allí podamos identificarnos– el origen

Literatura

Recuerdos sobre Mandelstam – Por Anna Ajmátova

Mandelstam era un magnífico conversador: no se escuchaba y se respondía a sí mismo, como hacen ahora casi todos. En la conversación se mostraba educado, ingenioso y hablaba de temas infinitamente diversos. Nunca le oí repetirse o echar mano de temas trillados. Osip Emilievich tenía una capacidad extraordinaria para aprender

1 2 40