Ensayo

La verdadera fiera – Por Martina Dubini

¿No está claro que las capas de musgo, aunque  no tengan idioma, pueden dar clase si queren, todo el día, acerca de  paciencia espiritual? Mary Oliver  La abeja nos distrae, su vuelo al azar casi parece burlarse de nuestra intensidad. Virginia Woolf   ¿Por qué deberíamos amar este mundo? ¿Dónde

Poesía

Palabras llanas – Por Juan José Rendón

    A Marosa de Giorgio.    1. Cada cabeza reluce en la silla del asiento. Cada momento se eterniza en la línea recta. Cuneiforme linealidad del reflejo inexistente. Un momento para detallar la indiferencia y los asientos corridos hacia atrás. La informalidad corre su mano para generar una cadena

Ensayo

El zeitgeist del morbo – Por Enrique Paredes Bassi

El zeitgeist del morbo: sobre Réquiem seguido de Las voces de Hiroshima de Tamiki Hara, el true crime, Oppenheimer y otras cosas   «Empuñando una bola de arroz nerviosamente en su mano semidesnuda camina una anciana por la calle»    Yamazumi Mamoru   Este tanka de Yamazumi Mamoru es una prefiguración

Poesía

JOB ALERT! – Por Paola Medina

    Un poema sobre el desempleo.  Un poemita sobre pasarse la tarde entera escribiendo poemitas sobre el desempleo en vez de, yo qué sé, buscando empleo.    Escríbete un poemita sobre el rechazo, ándale; sobre la demora, sobre las mil postulaciones elegantemente desesperadas y los grititos cotidianos al socavón

Poesía

Pistas ocultas – Por Enrique Antonio Rivas

  DEMASIADOS GRILLETES Y TAN POCOS MARTILLOS   Primero te sacan las cadenas  luego te encajan relojes despertadores calendarios teléfonos celulares televisión  computadoras libros  un jefe dos jefes empleados responsabilidad una mujer un marido una razón un corazón mandamientos o leyes un dios un presidente una cultura una bandera palabras

EntrevistasMúsica

Entrevista a Frank Zappa por Franz Kofsky – Traducción de Angelo Narváez (Parte II)

Esta es la segunda parte de la entrevista. La primera parte puedes leerla aquí: https://revistaoropel.cl/index.php/2024/11/13/entrevista-a-frank-zappa-por-frank-kofsky-traduccion-de-angelo-narvaez/ ¿Qué hacías antes de reunir a los Mothers? Tenía un estudio de grabación, y antes de eso me dedicaba a la publicidad. Te escuché hablar de la UCLA. ¿Fuiste a la universidad? No, abandoné el bachillerato

EntrevistasMúsica

Entrevista a Frank Zappa – Por Frank Kofsky – Traducción de Angelo Narváez

Frank Kofsky fue un historiador marxista que trabajó casi toda su vida en la Universidad de California. Desconocida en castellano, la obra de Kofsky aborda desde la comedia de Lenny Bruce al imperialismo estadounidense. Sin embargo, según sus propias palabras, sus trabajos más queridos fueron los dedicados al jazz: Black

1 2 3 4 37