{"id":6534,"date":"2026-04-21T12:17:25","date_gmt":"2026-04-21T15:17:25","guid":{"rendered":"https:\/\/revistaoropel.cl\/?p=6534"},"modified":"2026-05-28T15:59:33","modified_gmt":"2026-05-28T18:59:33","slug":"taal-de-jessica-sequeira-por-zenaida-suarez","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/revistaoropel.cl\/index.php\/2026\/04\/21\/taal-de-jessica-sequeira-por-zenaida-suarez\/","title":{"rendered":"Taal de Jessica Sequeira \u2013 Por Zenaida Su\u00e1rez"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\"><b>Tin Tin Na \/ Dhin Na \/ Dhin Na. <\/b><span style=\"font-weight: 400;\">Acabo de tratar de entonar (tratar, digo) los siete mantras que componen este <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Taal<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> de Jessica Sequeira. Siete mantras que corresponden a los siete tiempos que componen las siete notas del Rupak Taal que da nombre a este libro y que dan estructura al espinazo de este pez en espiral (bueno, ya, lo digo como parece que se debe decir; sus siete cap\u00edtulos).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Con este libro, he tenido que estudiar; he tenido que aprender para luego asir (a\u00fan no lo logro del todo) muchas expresiones que solo toman sentido expl\u00edcito desde el filtro del alma y que no pueden materializarse sin hacerlos salir desde ah\u00ed. Destaco de \u00e9l, adem\u00e1s, que de la lectura resulta la uni\u00f3n del mantra y la oraci\u00f3n (en el sentido occidental de la palabra) para la b\u00fasqueda del nirvana como estado contemplativo universal.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Dedicado a Mistral y en juego f\u00f3nico ling\u00fc\u00edstico que lo emparenta con <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Tala<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">, ese estremecedor compilado con que la poeta del Elqui declara su amor y su desaz\u00f3n ante el ostracismo de Hispanoam\u00e9rica para con los ni\u00f1os vascos de la Guerra civil espa\u00f1ola, talados (cortados, arrancados) de su espacio, de su entorno, de su lengua; en fin, de lo que eran, Jessica establece una relaci\u00f3n de sentido con el instrumento hindi y el verbo espa\u00f1ol. Los funde\/enfunda en una dicotom\u00eda de desdoblamiento en pos de la b\u00fasqueda de un significado af\u00edn y complementario.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Un aspecto que quiero destacar del libro y su formato es la reiterada (aunque no absoluta) tendencia a renunciar a ciertas p\u00e1ginas pares que quedan en blanco; supongo que para marcar los silencios o pausas entre cada mantra del Taal.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">En la primera palmada (mantra); \u201cTin-Lecciones\u201d, una breve oraci\u00f3n me transport\u00f3 hasta Goethe. La oraci\u00f3n de Taal es: \u201cse puede vivir un siglo de madurez en una tarde\u201d e inmediatamente pens\u00e9 \u201cinstante sagrado y fugaz, detente, eres tan hermoso\u201d.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">M\u00e1s adelante, pero como parte de esa misma reflexi\u00f3n, afirma el sujeto-Jess, \u201cnuestro hogar. Donde siempre estar\u00e1 el ser amado, esperando el sonido de tu llave en la puerta\u201d y le pregunto a Jess-sujeto \u00bfy si el hogar lo llevamos dentro?<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Entro en la segunda palmada: \u201cTin-El centauro\u201d y encuentro aqu\u00ed la po\u00e9tica de la obra; dice \u201cCuando toco el tambor \/ haciendo que el canto de mi voz \/ converse con los ritmos de mis dedos \/ me convierto en un p\u00e1jaro que canta \/ mientras se ba\u00f1a bajo la lluvia\u201d y poco despu\u00e9s me espeta un \u201cEl alma es lenguaje \/ que no quiere ser lenguaje\u201d.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Me sorprendi\u00f3 enormemente el cap\u00edtulo (la palmada) \u201cNa- Algunos pasos con Gandhi\u201d donde \u201cla ley espiritual opera a trav\u00e9s de la vida diaria y las acciones cotidianas\u201d; un cap\u00edtulo donde hace dialogar a la teor\u00eda de la noviolencia con la b\u00fasqueda trascendental de la misma Mistral a la que est\u00e1 dedicado <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Taal<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Ya en \u201cDhin \u2013 Siete corazones siete orejas\u201d donde por primera vez aparecen p\u00e1ginas pares con mancha, leo, a prop\u00f3sito de Red Annie: \u201ceste libro propone la idea de las siete capas del cuerpo. En ese umbral de tu vida, ese momento anticipatorio entre el antes y el despu\u00e9s, entre lo f\u00edsico y lo espiritual, creaste esta particular filosof\u00eda del cuerpo y del alma\u201d. Siete capas que representan, adem\u00e1s de los mantras del Taal, toda la teosof\u00eda con la que \u201cla gente se pudiera identificar\u201d y donde volvemos a encontrarnos con la fantasma elquina y con Violeta Parra y nos narra, adem\u00e1s, el nacimiento de Lux violeta en relaci\u00f3n estrecha con ambas. Siete poemas laudatorios contin\u00faan el cap\u00edtulo y me llevan hasta el siguiente \u201cNa\u201d, el 5. El don previsible, donde me topo de frente con una excelente reflexi\u00f3n sobre Stella D\u00edaz Var\u00edn en un tono muy cotidiano y, al mismo tiempo, rotundo defensor de una po\u00e9tica rabiosa (como suelo llamarla).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">La sexta palmada, \u201cDhin \u2013 supriya\u201d vuelve a Mistral y a Lux Violeta, pero insertando a Tagore y afirma: \u201cla filosof\u00eda, tal vez, es esta lucha con la l\u00ednea entre el autosacrificio o el amor por lo que es otro, y la preservaci\u00f3n del yo. En la poes\u00eda y la m\u00fasica busco quietud y paz, una versi\u00f3n m\u00e1s tranquila, m\u00e1s profunda y menos angustiada de la amistad y el amor\u201d. Si no fuera porque nos est\u00e1 esperando la \u00faltima palmada, yo habr\u00eda terminado <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Taal<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> con esta declaraci\u00f3n personal e \u00edntima de relaciones confusas en las voces Mistral-Sequeira.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Pero est\u00e1 \u201cNa\u201d la \u00faltima palmada, con la que vamos a llegar al \u201csonido de la lluvia sobre las hojas de loto\u201d y s\u00ed, ciertamente, aparece un final sublime que cierra ciclo del <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Taal<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> y que dice: \u201cEl sonido puede imitar la vida, pero el sonido tambi\u00e9n puede crear la vida\u201d.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Quiero llamar a este libro \u201cintertextual\u201d y dudo, dudo en todo el proceso de escritura de este texto que les estoy presentando; dudo porque creo que, aunque la intertextualidad est\u00e1 presente, tambi\u00e9n va m\u00e1s all\u00e1 de eso; no se funden solo referencias textuales, evidentes y veladas, sino g\u00e9neros esbozados que, sin embargo, se entrelazan de manera tan desconcertante que me obliga a llamarlo, haciendo referencia a Fernando P\u00e9rez Villal\u00f3n \u201cPoes\u00eda en expansi\u00f3n\u201d. Relato de vida, autoficci\u00f3n, desdoblamiento de un yo-otra, homenaje al padre (a\u00fan se llama as\u00ed en la teor\u00eda y la cr\u00edtica literaria), reflexiones interculturales, declaraci\u00f3n de intenciones, fusi\u00f3n de g\u00e9neros\u2026 todo eso y m\u00e1s se da en este texto de doble codificaci\u00f3n; y me explico: los primeros te\u00f3ricos que trabajaron las escrituras en espa\u00f1ol y mapudung\u00fan que no hab\u00edan sido solo traducidas por otros sino que creadas por el mismo autor, llamaron a este modo dual de pensar el mundo \u201cdoble codificaci\u00f3n\u201d porque entendieron que los poetas constru\u00edan su cosmovisi\u00f3n en ambas lenguas al mismo tiempo; esa pr\u00e1ctica es imposible en t\u00e9rminos emp\u00edricos (creo); tenemos suficientes ejemplos cercanos de personas que habiendo crecido en hogares donde se hablan varias lenguas, no pueden pensar su mundo en las dos\/tres al mismo tiempo; siempre hay una que se impone y a partir de la cual, ah\u00ed s\u00ed, casi de forma simult\u00e1nea, se traduce mentalmente a la o las otras. Sin embargo, si lo matizamos bien, el concepto de doble codificaci\u00f3n ser\u00eda una buena opci\u00f3n para describir el proceso al que Sequeira somete su escritura y que nos anuncia claramente desde el primer cap\u00edtulo, desde la primera palmada de las siete de <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Taal<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\">; esa declaraci\u00f3n de intenciones de la que ya les habl\u00e9.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Por\u00a0<strong>Zenaida Su\u00e1rez<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-6536 alignleft\" src=\"https:\/\/revistaoropel.cl\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/Taal-611x1024.jpg\" alt=\"\" width=\"288\" height=\"483\" srcset=\"https:\/\/revistaoropel.cl\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/Taal-611x1024.jpg 611w, https:\/\/revistaoropel.cl\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/Taal-179x300.jpg 179w, https:\/\/revistaoropel.cl\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/Taal-768x1286.jpg 768w, https:\/\/revistaoropel.cl\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/Taal-917x1536.jpg 917w, https:\/\/revistaoropel.cl\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/Taal.jpg 1005w\" sizes=\"auto, (max-width: 288px) 100vw, 288px\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Taal<br \/>\nJessica Sequeira<br \/>\nPez espiral<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tin Tin Na \/ Dhin Na \/ Dhin Na. Acabo de tratar de entonar (tratar, digo) los siete mantras que componen este Taal de Jessica Sequeira. Siete mantras que corresponden a los siete tiempos que componen las siete notas del Rupak Taal que da nombre a este libro y que dan estructura al espinazo de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":6641,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[443],"tags":[],"class_list":["post-6534","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-resena"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/revistaoropel.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6534","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/revistaoropel.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/revistaoropel.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistaoropel.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistaoropel.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6534"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/revistaoropel.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6534\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6537,"href":"https:\/\/revistaoropel.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6534\/revisions\/6537"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistaoropel.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6641"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/revistaoropel.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6534"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistaoropel.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6534"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistaoropel.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6534"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}