{"id":5247,"date":"2024-05-07T19:23:33","date_gmt":"2024-05-07T22:23:33","guid":{"rendered":"https:\/\/revistaoropel.cl\/?p=5247"},"modified":"2024-05-07T19:23:46","modified_gmt":"2024-05-07T22:23:46","slug":"mujeres-y-poesia-por-alice-notley-traduccion-de-valentina-sarmiento","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/revistaoropel.cl\/index.php\/2024\/05\/07\/mujeres-y-poesia-por-alice-notley-traduccion-de-valentina-sarmiento\/","title":{"rendered":"Mujeres y poes\u00eda \u2013 Por Alice Notley \u2013 Traducci\u00f3n de Valentina Sarmiento"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Qu\u00e9 es un poema, si acaso es bueno \u2014c\u00f3mo suena y se ve en general, el tipo de temas de los cuales se ocupa\u2014 todo esto, \u00bfdesde cu\u00e1ndo? Desde poco tiempo despu\u00e9s de comenzada la historia que conocemos, estas cuestiones han sido mundialmente tratadas por hombres, con algunos aportes de mujeres. Un poema, mirado as\u00ed, parece \u201cmasculino\u201d\u2014las elecciones que se pueden tomar son, en gran medida, soluciones masculinas a problemas formales inventados por los hombres. En la poes\u00eda, como en todo lo dem\u00e1s, dif\u00edcilmente se llega a saber qu\u00e9 es \u201chumano\u201d. Volviendo a este lugar y este momento: incluso la generaci\u00f3n revolucionaria de mujeres poetas norteamericanas que ahora est\u00e1n en sus cuarenta, trabaja desde la pretensi\u00f3n por modificar lo que los hombres han hecho y pensado; y las feministas presuntamente m\u00e1s radicales, con af\u00e1n de subvertir la tradici\u00f3n intelectual occidental, siguen siendo subsidiarias de ella\u2014 \u00bfqui\u00e9n sabe la diferencia entre ellas y la tradici\u00f3n? No hay forma po\u00e9tica que sea por completo \u201cperteneciente\u201d a las mujeres: lo que los estudios de poes\u00eda de mujeres parecen mostrar son las predilecciones por figuras, tem\u00e1ticas y c\u00f3mo nuestra poes\u00eda tiende a ser. Ser\u00eda rar\u00edsimo decir que hemos hecho algo muy nuevo, pero ha habido al menos dos genias en los \u00faltimos dos siglos, Dickinson y Stein, genias de aquellas capaces de concebir rupturas radicales en lo formal. Dickinson todav\u00eda trabajando con la l\u00edrica que le fue dada, pero alterando la m\u00e9trica norteamericana. Los trabajos m\u00e1s radicales de Stein son prosaicos y dif\u00edciles, dos cualidades que juntas ofrecen una respuesta inadecuada a la pregunta: \u00bfcu\u00e1l ser\u00eda la verdadera poes\u00eda de mujeres? (La prosa no es realmente la respuesta, no es un poema, sonoramente es muy estrecha, muy plana).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">Tal que la real pregunta es, \u00bfes esta una real pregunta? \u00bfCu\u00e1l ser\u00eda ese otro tipo de poes\u00eda? \u00bfOtra poes\u00eda surgida de la nada, como al principio del mundo, en manos de mujeres? O quiz\u00e1s a\u00fan m\u00e1s deseable, como al principio del mundo, inventada a partes iguales por mujeres y hombres, juntos. No como ahora, inventada ya por los hombres \u00bfme explico? Estoy diciendo que, quiz\u00e1s, no hay <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">nada<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> de mujer en la manera que <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">cualquier<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> poema luce hoy, en lo que su <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">forma<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> es \u2014todo el sustrato, las capas y la mayor\u00eda de sus nutrientes, son para todo efecto pr\u00e1ctico, masculinas. \u00bfC\u00f3mo ser\u00eda hacer poes\u00eda de mujeres? \u00bfEs acaso posible? \u00bfHay manera deseable de concebir tal puesta en marcha? \u00bfC\u00f3mo podr\u00eda ser alg\u00fan otro tipo posible de poes\u00eda? \u00bfPuede siquiera haber alg\u00fan valor en la polarizaci\u00f3n sexual de las actividades? \u00bfHay femenino y masculino, as\u00ed como hay lo hecho por mujeres y hombres respectivamente? (Hasta ahora no he hablado de c\u00f3mo son los hombres y las mujeres, cada sexo, sino de lo que han hecho: \u00bfqui\u00e9n posee las formas? \u00bfQui\u00e9n se est\u00e1 moviendo con rapidez en las, posiblemente, mismas formas?).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">La pregunta quiz\u00e1s es por c\u00f3mo son las cosas al principio del mundo. Me refiero a, ojal\u00e1, en el ahora. Pero el mundo llega tarde y es feo. De todos modos, fingimos que somos los primeros, que abrimos la boca por primera vez (nunca hubo tal vez), que hablamos con la voz primera de la historia (nunca hubo tal voz), \u00bfqu\u00e9 decimos? \u00bfPor qu\u00e9 debemos tener una poes\u00eda? \u00bfY qui\u00e9nes nos creemos que somos? Ahora vemos que somos el mundo y que el mundo es poes\u00eda, que las palabras son nuestra poes\u00eda, mientras que otras piezas del mundo tienen otras poes\u00edas: los p\u00e1jaros sus cantos, tambi\u00e9n las plantas sus formas y dibujos, y el cielo tiene su propio aspecto y proceso: la poes\u00eda es la superficie y la textura y el juego del ser, incluida la luz que brota en las cosas desde sus profundidades. Entonces, \u00bfqu\u00e9 es un poema? Los poemas est\u00e1n por todas partes, caminamos entre ellos \u2014una infinidad de ellos ocupa el mismo espacio ilimitado\u2014 \u00bfqu\u00e9 son? Lo que sabemos acerca de lo que es: nacidos para saber que somos cada ser, nacidos para ser conscientes en el coraz\u00f3n del ser, definimos suavemente formas de ser, en palabras, que est\u00e1n libres de dimensiones, libres de causa y efecto, libres, pero cuando son completamente libres, sin forma, sin sentido, son tambi\u00e9n in\u00fatiles y sin significado\u2014 \u00bfpara qu\u00e9 molestarse? Los poemas forman parte de nuestro ser vivo, realizarlos, decirlos, es completamente natural al ser vivo: decir lo que hemos hecho, lo que sentimos, lo que sabemos, tal que los poemas que decimos lleguen a parecerse lo m\u00e1s posible a los poemas entre los que caminamos. Tan llenos de follaje, de aire espeso y de nuestros propios exquisitos terrores, de percepciones, de iluminaciones, tan llenos de interpenetraciones de la mente, tanto como el mundo se reduce a la voz que sale de la boca del poeta. Lo dice una sola persona a la vez, aunque, como al principio del mundo, sea el mito inventado por todos. La responsabilidad es de una sola voz (pues pocas personas son poetas), pero \u00bfson nuestras voces parecidas? \u00bfEran m\u00e1s parecidas al principio del mundo de lo que son ahora? \u00bfQui\u00e9n puede ser el guardi\u00e1n de la voz? \u00bfTiene que definirse, entre otras cosas, como hombre o como mujer? \u00bfO eso es hacer un flaco favor a la humanidad, a la propia tribu? Se supone que ha de ser s\u00f3lo &#8220;la voz&#8221;, es decir, sin g\u00e9nero.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">As\u00ed, con la esperanza de nadie y de ninguna voz, una mujer se sienta a escribir, ahora, 1991, de acuerdo a \u00abnuestro\u00bb sistema (ya sabemos qu\u00e9 sexo invent\u00f3 \u00abnuestro\u00bb sistema), para invocar la primera voz, esa primera voz de siempre, para proferir un poema humano de este mundo. Pero hablar\u00e1 a trav\u00e9s del brazo \u2013con la pluma\u2013 contra el papel: no lo dir\u00e1 en el aire, alrededor del fuego, ni el poema volver\u00e1 a donde habita: al aire. Existir\u00e1 en una superficie bidimensional con forma de rect\u00e1ngulo (aunque tambi\u00e9n seguir\u00e1 existiendo en la mente y en la interpretaci\u00f3n: en el aire). Pero se ha definido&#8230; as\u00ed. Y si ella elige romper una l\u00ednea de una determinada manera, si elige escribir en prosa, si a menudo elige dejar mucho espacio entre palabras y frases\u2026 todas estas son las cercas establecidas por hombres a quienes tan bien conocemos, \u00bfd\u00f3nde est\u00e1 el poema? El verdadero poema se atasca en la garganta: escribir de esta manera no es la respuesta. Las m\u00e1quinas, las caseteras, las c\u00e1maras, no son la respuesta, esa ruinosa decadencia; ni el sonido ni el movimiento sobre un escenario: un escenario no est\u00e1 al nivel del p\u00fablico, los movimientos sobre \u00e9l son exagerados, no es en s\u00ed mismo donde hay poemas. \u00bfD\u00f3nde est\u00e1 el poema? \u00bfD\u00f3nde puede estar? El poema que no podemos encontrar es todo un mundo nuevo, pienso, \u00bfc\u00f3mo se har\u00e1? Todo lo que hacemos ahora est\u00e1 mal, pero no podemos dejar de hacerlo \u2014as\u00ed como hay tanta basura, tanta gente y tanta cosa material, hay tantos y los mismos pensamientos, mismas acciones y gestos. Tantos poemas escritos, m\u00faltiples y sin embargo los mismos. Apilamientos de m\u00e1s y m\u00e1s, \u00bfcon qu\u00e9 fin, si el mundo es as\u00ed? Mujeres y poes\u00eda, \u00bfno era ese mi punto? Por fin se nos permite escribir, pero el mundo se muere, los poemas se mueren, me refiero a los literales, al menos aparentemente. En este rid\u00edculo mundo material, ineludible y chabacano, a las mujeres \u00bfqu\u00e9 se nos permite? Hacer m\u00e1s de eso, m\u00e1s de aquello, m\u00e1s cosas. Pero no rehacerlo. No cambiarlo de ra\u00edz y salir a la tierra como si fuera su primera ma\u00f1ana. Salir y ver el ser a nuestro alrededor, ver los verdaderos poemas. Los hijos de puta en Washington, Wall Street y Los \u00c1ngeles siguen siendo hijos de puta, siguen forrados \u2014admitiendo a unas pocas zorras con ideas exactamente similares\u2014 y lo que es peor, siguen autoperpetu\u00e1ndose en la peque\u00f1a burbuja acristalada que contiene todos los controles maestros. Muy pocas personas, hombres o mujeres, parecen capaces de hacer una vida que no se ajuste a los patrones que tanto benefician a estos tiranos. Por fin se nos permite escribir, amontonar hist\u00e9ricamente p\u00e1ginas en un mundo sin salida utilizando formas de articulaci\u00f3n sin salida escritas en \u00e1rboles muertos. Todo debe cambiar y muy pronto. Las mujeres y la poes\u00eda, un chiste \u00bfd\u00f3nde est\u00e1 el mundo? \u00bfD\u00f3nde est\u00e1 el mundo primero? Debemos encontrarlo cuanto antes.<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<p style=\"text-align: justify;\">Por\u00a0<strong>Alice Notley<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Traducci\u00f3n de\u00a0<strong>Valentina Sarmiento<\/strong><\/p>\n<p>Fotograf\u00eda de John Bulmer<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2734\ufe0e<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"font-weight: 400;\">\u201cMujeres y poes\u00eda\u201d se encuentra en <\/span><i><span style=\"font-weight: 400;\">Coming After: Essays on Poetry<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400;\"> (2005), libro que recopila la producci\u00f3n ensay\u00edstica de Alice Notley durante la d\u00e9cada del 90.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Qu\u00e9 es un poema, si acaso es bueno \u2014c\u00f3mo suena y se ve en general, el tipo de temas de los cuales se ocupa\u2014 todo esto, \u00bfdesde cu\u00e1ndo? Desde poco tiempo despu\u00e9s de comenzada la historia que conocemos, estas cuestiones han sido mundialmente tratadas por hombres, con algunos aportes de mujeres. Un poema, mirado as\u00ed, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":5248,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[10],"tags":[],"class_list":["post-5247","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-literatura"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/revistaoropel.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5247","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/revistaoropel.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/revistaoropel.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistaoropel.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistaoropel.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5247"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/revistaoropel.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5247\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5249,"href":"https:\/\/revistaoropel.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5247\/revisions\/5249"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistaoropel.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5248"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/revistaoropel.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5247"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistaoropel.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5247"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/revistaoropel.cl\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5247"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}